一个普通的字体设计,在别人的眼里却成了其他的意思?
继上次Vern’s鞋底和All-In Hotel的标志被指看似“阿拉”字眼后,现在连卡通《We Bare Bears》也遭殃……
大马一名女子日前在一个Facebook群组发帖文,指她发现一件儿童衣服标签上的《We Bare Bears》标志含有“阿拉”字眼,因此提醒其他人在当地的购物商场买衣服的时候要注意。
“我买之前没有看清楚。看仔细一点的话,就能看到那里确实写着阿拉。”
尽管该Facebook帖文目前已被删除,但帖文的截图随后便在社交媒体X上传开,引起网民的关注。
该网友在社交媒体X转发该帖文时写道:
“登嘉楼的马来人过分了。”
帖文曝光后,网民也纷纷留言抨击该事主愚蠢,认为她无中生有。
-「不累吗?」
-「他们不明白基本英文吗?」
-「不是说登嘉楼有很多聪明人吗?难道连字母“W”都不认识?」
-「可怜我的熊熊,被这样诽谤。」
-「愚蠢至极。什么东西都能看成别的东西。如果思想不正,看什么都会看歪!」
好好的一个Logo设计,都能看成别的意思?
希望大家保持理性,别再“惹是生非”了吧……
![](https://noodou.com/wp-content/uploads/2021/07/Noodou-Long-Fit-600x147-trans.png)